好康推推趣味美語365天:職場美語全攻略-熱賣

最近常去逛的店歇業了,之後就好少到那邊晃啦,

可是朋友一直問我趣味美語365天:職場美語全攻略 那裡買比較便宜!

上網幫他查了趣味美語365天:職場美語全攻略 相關的評價,推薦,開箱文,價格,報價,比較,規格,推薦那!

經過多方比較後,發現趣味美語365天:職場美語全攻略 居然曾造成搶購熱潮,

價格也很實在,重點是買的安心,到貨的速度還滿快的,

不用出門送到家。還有超級大重點,比超商便宜!!

一拿到之後為之驚艷,趣味美語365天:職場美語全攻略 CP值超高!。

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

商品訊息功能

商品訊息描述

  • 優惠時間:2016/11/1 ~ 2016/11/30

    【時報暢銷書展】任選2書75折!

    超值推

    原價:580元

    超值組合價:

    75折 特價 435

    《趣味美語365天:職場美語全攻略》

    本書的誕生是渴望學好道地美式英語學子的福音,作者深知學習問題的根源,以創新的方式將365 則常用字、片語、慣用語,配合美國人日常生活情境和職場實際英語溝通情境,獨創性的編寫出實用範例,可使讀者能很有效的學會使用道地美式英語。

    本書的價值,在於作者能將字、片語、慣用語做最好的詮釋和運用,讓讀者能學習到美國人的思考模式、美國文化、管理實務經驗及人生哲理,讀者可經由品嘗玩味書中情境範例,學而時習之,不亦悅乎。

    本書更令人感動的是作者的創作動機, 一位充滿智慧又有慈悲心的主管, 願意將畢生所學的美式英語知能和寶貴職場經驗, 無私的奉獻教導部屬,進而在因緣際會之間出版,造福更多的學子。

    Day1(第1天)Black Friday 黑色星期五

    During a conference call between a supplier and customer, the customer mentioned, “We’re expecting our new products to sell well for the coming holidays from Black Friday all the way through Christmas.

    最近有位供應商與其客戶的電話會議中,客戶說:「希望我們的新產品可
    從黑色星期五(感恩節翌日)開始, 一直大賣到聖誕節。」

    Black Friday - the Friday after Thanksgiving, which is always the third Thursday of November, in the United States and is considered as the start of the holiday shopping season by the general public. By and large, retailers are expecting upward trend in sales. They’ll open their stores early to draw in customers by offering various kinds of special promotions. This term comes from the idea that retail stores will generate enough sales to get them in the black’ meaning profits in the company’s accounting, which are recorded in black as opposed to loss in red.

    Black Friday -黑色星期五,在美國是指感恩節的翌日,美國的感恩節總
    是落在十一月的第三個星期四,所以感恩節的翌日就是星期五。公眾把這一天視為銷售旺季的開始。大體上,零售商都期待從這一天起銷售額會上漲,商店很早開門,零售商通過各種促銷活動來吸引顧客。黑色星期五一詞,來源於在這一天,零售商的銷售業績好能盈利,盈利是以黑色字記在公司的會計帳上,而有別於赤字代表虧損。

    Example 例句:

    In order to get the best deal for Black Friday sales, we’re going to camp outside of the shopping mall on Thanksgiving evening.

    為了在黑色星期五這天買到最實惠的物品,我們決定在感恩節夜晚到商場外面露營。

    Day 2(第2天)Articulate 清楚表達;解釋明白

    During a businee review, the supplier’s proposed production plan wasn’t clear to the customer. The customer made a comment, “You need to articulate your assumptions and objectives very clearly to make us fully understand and agree.

    商業檢討會議中,客戶不理解供應商提出的生產計劃,客戶說:「只有清
    楚表達你們的設想及目標,才使我們完全理解並同意。」

    Articulate - to give clarity to
    Articulate 清楚表達;解釋明白

    Example 例句:

    The Chief Executive Officer appears to clearly understand, and is prepared to articulate, the depth of the challenges facing his company.

    執行長很明白並且準備清楚說明公司面臨的嚴峻挑戰。

    Day 3(第3天)A piece of cake 輕而易舉

    The customer made a request for an easy engineering test. The supplier’s test manager responded, “It’s a piece of cake. We can get it done by 5 p.m. today.

    客戶要求做個簡單的工程測試,供應商的測試經理回答他說:「小菜一碟,
    我們今天下午5點之前就能完成。」

    A piece of cake─ something easily done
    A piece of cake -小菜一碟;輕而易舉。

    Example 例句:

    She thought her first recital would be a piece of cake because she knew her piece so well that it would be easy.

    她認為她的首次演奏會是小菜一碟,因為她很熟悉演奏的作品。

      Jonathan gives good explanations for common English phrases and idioms.

      You’ll enjoy it! (Doris Brougham 彭蒙惠博士)

      學好英文 樂在其中∕臺北醫學大學校長 閻雲

      「工欲善其事,必先利其器」,在全球化的今天,英文是共通的國際語言,學好英文可以讓我們擴大視野,接觸世界,增進與外國人士溝通,提升競爭力。因此,選擇英文教材就格外重要。

      本人在美國近卅年,深知對一個外國人來說,要能讀說聽寫美式英文並不是一件輕鬆容易的事;我最欣賞這本《Have Fun with American English趣味英語365 天》的地方,莫過於內容所舉的範例,包括美國人常用的英文字彙、句子、片語、成語等,都相當貼近日常生活與工作,並且實用,熱銷簡而言之,這本書可以讓讀者熟練並融入英文實境裡,活學活用,樂在其中,推薦給大家!

      熱賣中

    • 作者介紹

      施哲人

      美國史丹佛大學材料科學與工程碩士
      美國聖塔克拉拉大學電機工程與電腦科學碩士
      臺灣成功大學工程科學學士

      從1978年至今,就職與高科技和信息工業公司,有多方面的技術,管理和營運經驗,涵蓋OEM領域,遍及美洲,歐洲及亞洲。

      曾任美國惠普、臺灣仁寶、美國旭電及臺灣旭麗的技術與管理職務,現於富士康科技集團工作。

    趣味美語365天:職場美語全攻略-目錄導覽說明

    • A
      A big fish in a small pond,
      A breath of fresh air,
      A case in point,
      A drop in the bucket,
      A friend in need is a friend indeed,
      A given,
      A handful of,
      A last-ditch effort,
      A pat on the back,
      A penny saved is a penny earned,
      A picture is worth a thousand words,
      A piece of cake,
      A piece of the action,
      A rule of thumb,
      Above and beyond,
      Acronym,
      Across the board,
      Add fuel to the fire,
      Afford,
      Against the clock,
      All bets are off,
      All Greek,
      All in the same boat,
      Anonymous,
      Around the corner,
      Articulate,
      As a whole,
      As sick as a dog,
      As soon as,
      As usual,
      At length,
      At one’s fingertips,
      At risk,
      At stake,
      At the end of the day,
      (At) times,
      At one’ s disposal,

      B
      Back and forth,
      Back to square one,
      Bang through,
      Bark up the wrong tree,
      Beat a dead horse,
      Beat around the bush,
      Before you know it,
      Behind one’ s back,
      Bells and whistles,
      Better late than never,
      Better off,
      Between a rock and a hard place,
      Between you and me,
      Birds of a feather flock together,
      Bite off more than one can chew,
      Bite the bullet,
      Bite one’ s tongue,
      Black Friday,
      Bless you, or God bless you,
      Blow one’ s own trumpet ; Toot one’ s own horn,
      Bog down,
      Bounce something off someone,
      Break even,
      Break the ice,
      Break new ground,
      Breakout session,
      Brush up on,
      Build up,
      Burn one’ s bridge,
      Burn out,
      Burn the candle at both ends,
      Buzz,
      By and large,
      By no means,
      By the same token,
      By the way,

      C
      Cadence,
      Call,
      Call it a day,
      Call it quits,
      Call off,
      Call the shots,
      Can’ t judge a book by its cover,
      Can’ t teach an old dog new trick,
      Card,
      Carried away,
      Carrying it a bit too far,
      Catch,
      Catch a cold,
      Caveat,
      Change one’ s mind,
      Change one’ s tune,
      Cherry-pick,
      Chitchat,
      Clean up,
      Collaborate,
      Come a long way,
      Come across,
      Come in handy,
      Come out with,
      Come to an end,
      Come up with,
      Coming out of one’s ears,
      Come out with,
      Comparing apples to apples,
      Comparing apples to oranges,
      Convey,
      Count on,
      Cross one’ s fingers,
      Crying over spilled milk,
      Crying wolf,
      Cut corners,

      D
      Day and night,
      Dig one’ s own grave,
      Direct,
      Disseminate,
      Distribute,
      Do the trick,
      Do one’ s homework,
      Don’ t cross that bridge until you come to it,
      Done deal,
      Don’ t belong here,
      Down the street,
      Drastic times call for drastic measures,
      Drop-in,

      E
      Easier said than done,
      Elaborate,
      Encroach on or upon,
      Entertain,
      Entitled to,
      Error-prone,
      Everything being equal,
      Everything but the kitchen sink,

      F
      Fall short; come short,
      Fall through the cracks,
      Feel like,
      Fiddle with,
      Fifty-fifty Figure out,
      Flesh out,
      From scratch,
      Flush out something; flush something out,
      Fly by the seat of my pants,
      For good,
      Freak out,

      G
      Get cold feet,
      Get hands dirty,
      Get in touch with,
      Get off on the right foot,
      Get one’ s act together,
      Get over it,
      Get stuck,
      Give someone a heads up,
      Go all the way,
      Go the extra mile,
      Go to any lengths,
      Goes out of the window,
      Grapple with,
      Great minds think alike,

      H
      Handed down,
      Hands-on,
      Hash out,
      Haste makes waste,
      Have no idea,
      Have nothing to do with,
      Have something to do with,
      Highlight,
      Hold someone accountable,
      Holdup,
      Household name,

      I
      If it’ s not one thing, it’ s another,
      If you can’ t stand the heat, get out of the kitchen,
      Impinge on,
      In a hurry,
      In addition,
      In and out,
      In good hands,
      In good shape,
      In light of,
      In place,
      In question,
      In retrospect,
      In someone’ s shoes,
      In store,
      In the ballpark,
      In the dark,
      In the driver’ s seat,
      In the long run,
      In the meantime,
      In the works,
      Independent of,
      Initiative,
      It goes without saying,
      It is raining cats and dogs,
      It takes two to tango,
      It’ s a small world,
      It’ s not one thing, it’ s another,
      It’ s not rocket science,

      J
      Jack of all trades, master of none,
      Jargon,
      Jet lag,
      Jump on the bandwagon,
      Jump the gun,

      K
      Keep an eye on,
      Keep in mind; Bear in mind,
      Keep on one’ s toes,
      Keep someone at arm’ s length,
      Keep something at bay,
      Keep something intact,
      Keep track of,
      Keep up with,
      Kill two birds with one stone,

      L
      Learn the ropes,
      Leave someone alone,
      Lend me your ear,
      Let someone down,
      Let Mother Nature take care of itself,
      Line of thought,
      Line up your ducks; have your ducks in a row,
      Little by little,
      Live up to,
      Lo and behold,
      Look over,
      Lose one’ s head,
      Low-hanging fruits,
      Low man on the totem pole,

      M
      Make a long story short,
      Make (both) ends meet,
      Make concessions,
      Make ends meet,
      Make headway,
      Make it,
      Make it through,
      Make out,
      Make room for,
      Make sense,
      Make someone’ s life easier,
      Make the most of,
      Make up one’ s mind,
      Money is no object,
      Moonlight,
      Moving target,
      Music to someone’ s ears,

      N
      Needle in a haystack,
      Nitty-gritty,
      No big deal,
      No pain, no gain,
      Nomenclature,
      Not a chance,

      O
      Off the hook,
      Off the record,
      Off-line,
      On alert,
      On hand,
      On hold,
      On the fly,
      On the safe side,
      On the same page,
      On top of,
      Once and for all,
      One’ s back up against the wall,
      One-on-one,
      One-to-one,
      Orchestrate,
      Other than,
      Out of control,
      Out of options,
      Out of order,
      Out of service,
      Out of the blue,
      Out of the question,
      Out of the woods,
      Out of touch,
      Out on a limb,
      Over one’ s head,
      Oversight,

      P
      Pass away,
      Pay the price,
      Pennywise and poundfoolish,
      Pick up the tab,
      Pissed off,
      Plan Of Record (POR),
      Play catch-up,
      Play (it) by ear,
      Poach,
      Polished,
      Populate,
      Potluck,
      Practice makes perfect,
      Proactive,
      Pros and cons,
      Pull someone’ s leg,
      Pull the trigger,
      Put all one’ s eggs in one basket,
      Put away,
      Put on,
      Put one’ s best foot forward,

      Q
      R
      Rack up,
      Rain check,
      Raise the bar,
      Refresh,
      Resume,
      Ring,
      Ring up,
      Roll up sleeves,
      Roller coaster,
      Rub salt in a wound,
      Run an errand,

      S
      Second nature,
      See light at the end of the tunnel,
      Sense,
      Set someone apart,
      Set aside,
      Settle down,
      Sharpen your pencil,
      Shed some light on something,
      Short-handed,
      Shot in the arm,
      Silver lining,
      Slate,
      Smoke and mirrors,
      Speak highly of someone,
      Speak of the devil,
      Spin one’ s wheels,
      Stand a chance,
      Stay put,
      Step on someone’ s toes,
      Subject to,
      Sweet tooth,

      T
      Tag,
      Tail wagging the dog,
      Take a stab at,
      Take a walk,
      Take advantage of,
      Take care of,
      Take into account,
      Take over,
      Take part in,
      Take place,
      Take something for granted,
      Takeaway,
      The ball is in your court,
      The bottom line,
      The devil is in the details,
      The first step is always the hardest,
      The grass is always greener on the other side,
      The numbers do not add up,
      The other way around,
      The sky is the limit,
      The squeaky wheel gets the oil,
      The straw that broke the camel’s back,
      The writing on the wall,
      There is no place like home,
      Things are looking good,
      Throw darts in the dark,
      Throw in the towel,
      Throw someone off,
      Time is of the essence,
      Tongue in cheek,
      Touch base with someone,
      Train of thought,
      Turn out,
      Two cents,
      Two heads are better than one,

      U
      Unanimous,
      Under control,
      Under the gun,
      Up for grabs,
      Up to,
      Up to it,
      Up to par,

      V
      W
      Walk through,
      What goes around comes around,
      What’ s your sense,
      When in Rome, do as the Romans do
      When it rains, it pours,
      Where’ s the beef?,
      Wind down,
      Wishy-washy,
      Without a doubt,
      Without a second thought,
      Word of mouth,
      Workaround,
      Workout,
      Wouldn’ t touch something with a ten-foot pole,
      Wrestle with,
      X

      Y
      You can lead a horse to water, but you can’ t
      make it drink,
      You get what you pay for,
      You got me,
      You made my day,
      Your guess is as good as mine,

      Z
      Zero in on,

    自序

    在美國唸書,工作,和生活了20多年之後,我有幸到世界不同國家旅遊,工作。過去的14年,在不同的國家和地區,我一再發現了相同的事實。

    對於母語不是英語的人來說,他們講英語不像地道的美國人。雖然他們接受過當地正式的英語教育,或是專業英語學校及培訓班的培訓,但是,他們說英語的方式和地道的美國人不同。我初步的結論是他們多半從未在美國唸書,工作,或生活過,不瞭解美國文化,更別說語言了。我試著幫他們理解如何像地道的美國人思考,講英語。過去的兩年半?,略有小成。

    大約在2010年十一月,我開始與我的同事分享美國客戶日常對話中常用的英語表達方式,並且得到了他們的肯定。這種肯定鼓舞我將與他們分享的英語收集成冊,這本書也就因而誕生。

    謝謝我的女兒傑寧,在閱讀手稿時給我很多建設性的建議。特別感謝我的助理胡靜,花了很多私人時間將原稿譯成中文。最後感謝好友吳俊德,於百忙之中,在找到商訊文化事業股份有限公司以及與他們合作上,扮演關鍵性的角色,使本書順利出版。

    施哲人
    2013年4月
    cjshih95070@yahoo.com

    部落客推薦

    語言:中文繁體
    規格:平裝
    分級:普級
    開數:25開15*21cm
    頁數:276

    出版地:台灣

    商品訊息特點

      最便宜

    • 作者:施哲人

      追蹤

      限時活動優惠

    • 出版社:商訊文化

      出版社追蹤

      功能說明

    • 出版日:2013/9/1
    • ISBN:9789865812065
    • 語言:中文繁體
    • 適讀年齡:全齡適讀

    ↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

    我要購買

    趣味美語365天:職場美語全攻非逛不可 略 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

    以下為您可能感興趣的商品

    注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!

    中國時報【劉宥廷╱高雄報導】

    響應總統蔡英文新南向政策,中山大學處於有利戰略位置,不僅能統籌南部知識資源成立南方智庫,也可協助高雄成為南部區域發展核心中樞;14日正式為「東南亞研究中心」揭牌,以高雄作為南向的新門戶,提供政策建言並培育人才。

    中山大學校長鄭英耀、高市府經濟發展局長曾文生昨在國際研究大樓共同為東南亞研究中心揭牌,象徵打造新南向人才列車正式啟動。

    鄭英耀指出,台灣新南向政策若要獲得國際社會肯定,必須跳脫傳統政經關係與製造業思維,轉向貢獻國際公共財概念,並以南南合作精神,與東南亞、南亞國家共同轉型。

    東南亞研究中心主任蔡宏政表示,高雄作為南向的新門戶有兩個獨特優勢,其一是熱帶城市治理經驗,其二為工業港灣城市的發展經驗。

    至於人才培育方面,學校可規畫設計核心課程(學程或學位),內容以雙邊發展核心議題為主,包括農工部門的流通、產業技術、金融服務、城市治理、環境影響評估、能源與勞動人權等。

    未來透過雙邊學校、智庫、官方與台商系統等單位協力合作,揀選有利於雙邊在地方發展議題,因此與單純招生或語言學習不同,將篩選出合適東南亞與台灣學生,也可針對需求設立短期在職專班。

    畢業後可回在地國政府機關,或者安排到在地台商公司任職,他們將成為橋接台灣發展與母國發展最重要橋梁,成為台灣南向的重要資產。

    鉅亨台北資料中心

    清惠光電股份有限公司(公司代號:5259)之上市有價證券取消分盤集合競價之交易方式,惟仍列為變更交易方法事宜,請查照。

    一、依據本公司營業細則第 49-2 條第 2 項第 4 款規定。

    二、取消分盤集合競價日期:民國 105 年 11 月 23 日。

    三、證券代號及簡稱: (一) 代號:5259。 (二) 簡稱:清惠。

    四、清惠光電股份有限公司前因有本公司營業細則第 49 條第 1 項第 1 款、第 3 款及第 49-2 條第 1 項第 4 款規定情事,其上市有價證券經列為變更交易方法並採行分盤集合競價交易方式在案。嗣查該公司最近期公告申報之財務報告顯示,淨值已不低於財務報告所列示股本十分之三,且於本 (105) 年 11 月 21 日完成減資換發有價證券作業程序,核已符合本公司營業細則第 49-2 條第 2 項第 4 款規定,且無其他採行分盤集合競價交易方式之情事,爰取消其上市有價證券分盤集合競價之交易方式。惟前開公司仍有本公司營業細則第 49 條第 1 項第 1 款及第 3 款規定情事,爰仍繼續對其上市有價證券列為變更交易方法。

    下面附上一則新聞讓大家了解時事

    (中央社記者顏伶如波特蘭24日專電)以美國總統當選人川普競選口號「讓美國再度偉大」做成的一款耶誕掛飾,近來在亞馬遜購物網站引起網友熱烈討論,超過2000名網友給予評價,其中高達9成僅給「1顆星」。

    「讓美國再度偉大」(Make America Great Again)是美國總統當選人川普( Donald Trump)選舉期間的強打口號。一款印有這句標語,做成紅色棒球帽造型,要價149美元,號稱為「收藏版本」的14K金耶誕掛飾,日前在亞馬遜(Amazon)購物網站出現後,立即引起網友熱烈討論。

    這款商品在亞馬遜網站雖然已經打出「缺貨」通知,但大批網友仍然繼續在評價欄發表意見。截至24日中午為止,給予評價的網友人數有2012人,其中有90%選擇給予「1顆星」,給予「5顆星」的網友則僅有7%。

    給予「1顆星」評價,署名「亞馬遜消費者」(Amazon Customer)的網友在意見欄寫道:「笑死我了。」1051125

    趣味美語365天:職場美語全攻略 推薦, 趣味美語365天:職場美語全攻略 討論, 趣味美語365天:職場美語全攻略 部落客, 趣味美語365天:職場美語全攻略 比較評比, 趣味美語365天:職場美語全攻略 使用評比, 趣味美語365天:職場美語全攻略 開箱文, 趣味美語365天:職場美語全攻略?推薦, 趣味美語365天:職場美語全攻略 評測文, 趣味美語365天:職場美語全攻略 CP值, 趣味美語365天:職場美語全攻略 評鑑大隊, 趣味美語365天:職場美獨家語全攻略 部落客推薦, 趣味美語365天:職場美語全攻略 好用嗎?, 趣味美語365天:職場美語全攻略 去哪買?

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *